Jasno i przejrzyście! W taki sposób chcemy się komunikować z naszymi klientami. Nasz mKanon, czyli zbiór zasad prostej komunikacji, wprowadziliśmy w banku już w 2014 roku.

  • „Zależy nam na tym, aby klient poczuł, że jego pytanie, sprawa lub potrzeba są punktem wyjścia. Że to on jest najważniejszy. mKanon jest sztuką mówienia tego, co jest ważne dla odbiorcy, a nie wyłącznie dla nadawcy przekazu.” - mówi Iwona Ryniewicz, dyrektor Departamentu Komunikacji i Strategii Marketingowej, współtwórca mKanonu.

  •  

    W tym by pisać poprawnie pomaga nam autorski algorytm – narzędzie, które wyłapuje formy językowe niezgodne z mKanonem. Mogą z niego korzystać wszyscy pracownicy. Dla ułatwienia dodaliśmy go także do  skrzynek mailowych. Dzięki temu również nasza wewnętrzna komunikacja stała się bardziej przyjazna.

.

Jaka jest komunikacja z mKanonem:

 

Unikamy żargonu bankowego i języka urzędowego, nasze treści są przejrzyste i uporządkowane

 

Rezygnujemy ze zbędnych wyrazów i zdań wielokrotnie złożonych

 

Przekazujemy najważniejsze informacje, praktyczne wskazówki i konkretne rozwiązania

 

Tworzymy treści zgodne z zasadami jezyka polskiego, unikamy słownictwa obcojęzycznego i specjalistycznego, o ile nie jest niezbędne

 

Stawiamy na partnerskie relacje, a szczere komunikat nam w tym pomagają, nie ukrywamy ważnych informacji


Jesteśmy nastawieni na dialog z klientem i pomoc w rozwiązaniu problemu

 

Pierwsza osoba liczby mnogiej podkreśla, że pracujemy dla klienta jako zespół

Obejrzyj film o mKanonie

Krótka historia

Zaczynamy pracę nad prostym językiem – powstaje mKanon.

Fundacja Języka Polskiego bierze pod lupę ponad 700 stron pism, które kierowaliśmy do klientów.

Powstaje algorytm, który pokazuje, w jakim stopniu treść odpowiada standardom prostej komunikacji. Komunikaty, które wysyłamy do klientów muszą mieć co najmniej 70 proc. zgodności z algorytmem.  

Przeprowadzamy ponad 150 szkoleń z mKanonu, w których udział wzięło ponad 3000 osób.

Fundacja Języka Polskiego przyznaje nam certyfikat „Językowy znak jakości”, który potwierdza, że nasza komunikacja jest zgodna z zasadami prostego języka.

Przeprowadzamy certyfikację ambasadorów mKanonu. To osoby, które mają ponadprzeciętne umiejętności językowe oraz dbają, aby nasza komunikacja była zgodna z mKanonem.

Fundacja Języka Polskiego przyznaje nam pieczęć „Językowy znak jakości”, którą będziemy umieszczać na naszych dokumentach zgodnych z mKanonem. Pierwszym miejscem, na którym się pojawiła jest nasza strona internetowa.